🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

和邵堯夫年老逢春司馬光

年老逢春春莫咍,朱顔不肯似春回。 酒因多病無心醉,花不解愁隨意開。 荒徑倦遊從碧草,空庭慵掃自蒼苔。 相逢談笑猶能在,坐待牽車陌上來。

더 읽기
和范景仁謝寄西遊行記 其一司馬光

洛川秦野鬰相望,風物山河舊帝鄉。 澗底逢人問樵徑,松間繫馬宿僧房。 恨無同好攜三雅,共講前聞醉百場。 歷徧勝遊翻悵望,日邊回首遠煙蒼。

더 읽기
和范景仁謝寄西遊行記 其二司馬光

八水三川路渺茫,翠微深處白雲鄉。 目𥉍懶拭如松液,領髪頻抓似栗房。 林壑不嫌無用物,形骸難入少年場。 緣苔躡蔓知多少,千里歸來屐齒蒼。

더 읽기
獨步至洛濱 其一司馬光

拜表歸來抵寺居,解鞍縱馬罷傳呼。 紫衣金带盡脫去,便是林間一野夫。

더 읽기
獨步至洛濱 其二司馬光

草軟波清沙徑微,手攜筇竹著深衣。 白鷗不信忘機久,見我猶穿岸柳飛。

더 읽기
送酒與邵堯夫司馬光

紅櫻零落杏花開,春物相催次第來。 莫作林間獨醒客,任從花笑玉山頽。

더 읽기
再和邵堯夫年老逢春司馬光

年老逢春猶解狂,行歌南陌上東岡。 晴雲高鳥各自得,白日遊絲相與長。 草色無情盡眼綠,花林多思襲人香。 吾儕幸免簪裾累,痛飲閑吟樂未央。

더 읽기
又和來韻司馬光

年老逢春無用驚,對花弄筆眼猶明。 不嫌貧舍舊來燕,喚起醉眠何處鸎。 一僕相隨幅巾出,羣童聚看小車行。 人間萬事都損去,莫遣胸中氣不平。

더 읽기