🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

謝永城令陳德任舉徐積

縣令有餘義,以碣表孤墳。 昔嘗致酒脯,兩手披荆榛。 今乃重加惠,使與羣塚辨。 數十百年後,名亦附公傳。

더 읽기
寄豫之徐積

掘地須臾便得泉,主人勁直使之然。 此水埋藏千萬年,豈無勃勃氣衝天。 主人意氣蟄亦久,不知誰是掘泉手。 最好鹽場作選人,面目心腸無所苟。

더 읽기
贈郎朝散徐積

仕宦何須論權貴,司賓且喜屬郎倅。 篇章淮上至今傳,德性清溫善酬對。 神仙船過北神來,應思詩老任員外。 沙河路上且吟詩,猶有黄花伴吟醉。

더 읽기
乞留草贈路倅 其一徐積

膝上已無三尺桐,門前更少兩株柳。 唯有庭蕪似野風,告留且伴東臯叟。

더 읽기
乞留草贈路倅 其二徐積

君看我家門外草,欲把烟姿慰吟老。 誰知人靜雨餘時,還似村深日斜好。

더 읽기
答倪令挑戰之句徐積

南城病客方閉門,西郭檄書俄入手。 霜濤洗開醉合眼,清風吹起困低首。 詩陣須知少敢當,吟魔已遁無何有。 可笑將軍不用機,示以强兵殆非誘。

더 읽기
答俞簿徐積

詩者爲樂章,所以貴聲調。 我雖好之篤,子乃得之妙。 子妙既相逢,如何慰病翁。 有時聞數闋,盡日想清風。

더 읽기
送思權隨趙守往揚州徐積

一自移船便恐行,城中兩夜夢河汀。 武林夫子在船宿,往往將身夢入城。 夫子戀德雖未休,不過送公到揚州。 我遣吟魂無遠近,直過瀟湘江渡頭。

더 읽기