🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

晚晴寄滿子權王令

常恐朝陰至夕曛,好風吹去信多勤。 得逢白日忽開眼,可惜青天尚有雲。 安得植梯懸碧落,共操長帚掃妖氛。 恨無玉纊充天耳,垤鸛鳴鳩願不聞。

더 읽기
晚虹王令

晚虹随雨過山巔,誰插青雲倒掛懸。 可惜兩垂空到海,不令一直徑冲天。 不堪暮靄難相蔽,嘗到斜陽亦可憐。 好使渇來能劇飲,且教溪壑减清淵。

더 읽기
春城望湖王令

春城綠野欝相望,閑客閑來興自長。 不見暮雲成宿雨,空看芳草到斜陽。 花生惡土終成笑,蘭不逢人自信香。 雖有塵纓無處濯,坐觀漁者滿滄浪。

더 읽기
樓上望湖王令

樓上人腸渴欲枯,樓前終日望平湖。 無舟得往滄浪去,爲問漁人得意無。

더 읽기
江上王令

羃羃江城沒遠烟,暮雲歸族忽相連。 春江流水出天外,晚渡歸舟下日邊。 杏蕚春深翻淺纈,柳花風遠曳晴綿。 無錢買得江頭樹,輸與漁人繫釣船。

더 읽기
野外王令

綠野愛平寛,偶來或永嘆。 村兒駭車馬,野犬吠衣冠。 亂草無閑地,斜陽有去鞍。 良田半蹊徑,始信直行難。

더 읽기
暮歸馬上口占王令

林密村村暗,寒鴉處處啼。 水光連野白,雪意逐雲低。 風勁童呵指,泥深馬失蹄。 客心兼暮色,歸去兩凄凄。

더 읽기
小酌王令

平生從事漫徒勞,時以休閑近酒醪。 東海可從誰自重,南山如與客爭髙。 老将日月來雙鬂,生委乾坤寄一毛。 更展韋編探萬絕,懶從人世問滔滔。

더 읽기