🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

夏日晚凉寇準

微凉天氣似秋期,風觸疏簾影自移。 遠夢有時尋水寺,孤吟終日對莎池。 笋梢成翠堆輕籜,梅實翻黄壓嫩枝。 兀兀騰騰聊自遣,此懷深謝野僧知。

더 읽기
輦下書懷寇準

身名長似夢,家計盡蕭然。 旅宦遊梁苑,歸心滿渭川。 郊原秋變色,桑柘晚生煙。 願得長閑去,何妨老一廛。

더 읽기
冬日偶書寇準

戶庭初過雪,鳥雀亦聲稀。 天淡雲容結,林寒日影微。 虛名何足道,前是旋成非。 簪紱全忘念,終須掃澗扉。

더 읽기
巴東縣齋秋書寇準

訟庭終日靜,琴鶴亦長閑。 晚樹生凉吹,秋思在遠山。 水穿吟閣過,苔遶印床斑。 幸有江雲看,何須卜往還。

더 읽기
江行書事寇準

孤棹沿流岸,凝懷似舊遊。 朝雲生嶽頂,斜月動江流。 賤節難干世,離心易感秋。 因思六朝事,千古有遺愁。

더 읽기
題楊氏別墅寇準

門巷枕江濆,疑將俗境分。 湖山晴後見,天籟靜中聞。 徑僻苔空老,林寒日漸曛。 高懷無一事,長歲似孤雲。

더 읽기
再到鄴下有感寇準

漳濱勝地皆牢落,晚歲重來恨莫收。 極浦寺藏雲樹老,故人門鎖雨苔秋。 煙霄得路輸時彥,泉石忘機阻舊遊。 今日重思昔年事,放懷惟上夕陽樓。

더 읽기
成安秋望有懷寇準

年加心地轉如灰,書篋經旬亦懶開。 詩句偶吟皆感事,文章無用獨傷才。 秋蟬殘韻摇疏樹,夕照寒光下古臺。 閑遶岸莎看野水,暗流紅葉不重回。

더 읽기