🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

天柱灘韋驤

密密贛灘三百里,此灘崛起最峥嶸。 中原柱石知多少,安用江心濫得名。

더 읽기
九月八日離虔韋驤

明日重陽日,章江獨放船。 豈無時節興,固有簡書牽。 殘暑猶争際,餘雷忽霈然。 詰朝晴氣爽,忍負菊花天。

더 읽기
九月八日薄晚離贛城十餘里而雷雨作遂倚舟以宿九日曉行又十餘里而逆風暴甚乃泊於白鷴灘側虔之史君相留不可屢以亟行見謔今日會賓席間當語及濡滯以爲笑矣因書以自戲云韋驤

佳辰來可喜,久客去難論。 爲憶東籬菊,因辭北海罇。 逆風吹急浪,單舸泊孤村。 緬想茱萸宴,盧胡有後言。

더 읽기
至萬安韋驤

西風蕭瑟作秋聲,遠客歸心信水程。 雙石尖尖雙鷺立,一灘渺渺一舟行。 酒杯無侣難成飲,詩句非奇謾寫情。 晚泊沙頭從杖履,故鄉何在眼空明。

더 읽기
和孫世則著作新年見寄 其一韋驤

不奉清譚一紀餘,相期情分愈於初。 數篇秀句鋒誰敵,累幅華牋手自書。 芸省聯曹雖喜共,萍江製邑獨慚疏。 如君才術當超卓,安見飛黄困守閭。

더 읽기
和孫世則著作新年見寄 其二韋驤

剸繁芟弊力無餘,行學存心負厥初。 凍筆方驅囂訟牒,解頤忽得故人書。 分襟固久情還密,領邑雖鄰跡也疏。 安得同時俱代去,相從山水樂吾閭。

더 읽기
行年韋驤

行年四十志方剛,一任蓬鬆兩鬢蒼。 道在忽愁施設地,心恬寧感利名場。 本無畎畝爲私計,只有詩書可自強。 努力終非素餐輩,未堪回首顧滄浪。

더 읽기
宿新樂驛韋驤

去秋村北宿僧床,今夕村南寓驛堂。 官僕頗諳蹊逕熟,野人應笑往來忙。 敝裘不耐春寒甚,老馬猶堪山路長。 獨酌獨詩還獨寐,此中清况亦難忘。

더 읽기