🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

和叔康席上 其二韋驤

海上風光入暮春,使軒輕過古城垠。 琴臺此去猶千里,已有先聲慰昔人。

더 읽기
哭路長吉韋驤

器業本青雲,泥涂竟屈身。 蓋棺窮海角,還葬大江濱。 子幼今無怙,家清正苦貧。 傳聞動歸旐,西望一沾巾。

더 읽기
和潘通甫頤齋書事韋驤

簿領羈拘日少休,江山清興未能酬。 宓琴希弄緣誰咎,陶柳不栽還自謀。 謾道庸庸多後福,豈甘泛泛祗隨流。 高軒一過塵襟爽,旋折堂萱記酒籌。

더 읽기
和中夏清虛堂韋驤

碧玉闌干白石除,虛堂瀟灑聚書圖。 窗明晝可窺蚊睫,簷静時聞噪雀雛。 凉吹東南生砌竹,繁陰朝夕在庭梧。 主人襟量清如水,此段幽佳稱得無。

더 읽기
中夏偶成韋驤

地交淮浙屬通川,官守區區改歲年。 鍳照自驚生鬢雪,感時還聽噪林蟬。 鍾鳴鼎食何爲動,鶴引熊經似有緣。 內樂無窮奚恤外,便便休誚孝先眠。

더 읽기
和凌霄花韋驤

翠蔓緣株上,紅芳冒暑開。 凌霄誠有謂,託質豈無媒。

더 읽기
和餘慶道中韋驤

荒凉古邑近東溟,時喜軒車出按行。 水鳥逆風如有向,晚蜺收雨似多情。 心探畎澮豐年兆,目極雲沙遠思生。 佳句更從清曠得,肯由塵事汩聪明。

더 읽기
和孫叔康中秋寄運判胡秘丞韋驤

郡堞危樓夜氣清,江光海色接天平。 凉秋一半無邊爽,皓月十分何太明。 使者星軺行暫遠,史君兵釀恨徒傾。 自憐負弩區區跡,却向澄霄望旆旌。

더 읽기