🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

題方子明道人東窗蘇轍

紙窗雲葉浄,香篆細烟青。 客到催茶磨,泉聲響石瓶。 禪關敲每應,丹訣問無經。 贈我刀圭藥,年來髮變星。

더 읽기
次前韵蘇轍

閉門何所事,毛髮日青青。 齒折登山屐,塵生貰酒瓶。 調心開貝葉,救病讀難經。 定起無人見,寒燈一點星。

더 읽기
迎寄王適蘇轍

投竄千山恨不深,扁舟夏涉氣如烝。 重來疋馬君何事,歸去飛鴻我未能。 養氣經年惟脫粟,讀書終夜有寒燈。 安心且作衰慵伴,海底鯤魚會化鵬。

더 읽기
王度支陶挽詞二首 其一蘇轍

風蹟殊不昧,聲名豈偶然。 長途催騄驥,爽氣激鷹鸇。 薏苡成遺恨,松楸卜遠年。 凄凉故吏盡,誰泣鬣封前。

더 읽기
王度支陶挽詞二首 其二蘇轍

京塵昔傾蓋,江國見佳城。 零落舊冠劍,艱難孝弟兄。 存亡看世俗,意氣憶平生。 曉鐸知人恨,幽音亦未平。

더 읽기
次韵陳師仲主簿見寄蘇轍

朽株難刻畫,枯葉任凋零。 舊友頻相問,村酤獨未醒。 山牙收細茗,江實得流萍。 頗似申屠子,都忘足被刑。

더 읽기
寄題江渙長官南園茅齋蘇轍

白髮辛勤困小邦,塵勞坐使壯心降。 河陽罷後成南圃,彭澤歸來卧北窗。 畦畔草生親荷鍤,床頭酒熟自傾缸。 因君遣我添歸興,舊有茅茨濯錦江。

더 읽기
咏霜二首 其一蘇轍

江南雪不到,霜露滿山村。 紙被欺氈厚,茅檐笑瓦溫。 何曾凝沼淥,有意隔朝暾。 底日身無事,高眠不出門。

더 읽기