🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 將出洛城過廣愛寺見三學演師引觀楊惠之塑寶山朱瑶畫文殊普賢爲賦三首 其三蘇轍

壁毀丹青在,移來殿廡深。 賦形驚變態,觀佛覺無心。 旌旆翻空色,笙竽含妙音。 風流出吳樣,遺法到如今。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登封道中三絕 其一蘇轍

飛仙不返周王子,重阜相連少室孫。 夜靜笙聲兼鶴下,迴看惟有故山存。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登封道中三絕 其二蘇轍

青山欲上疑無路,澗道相縈九十盤。 東望嵩高分草木,回瞻原隰湧波瀾。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登封道中三絕 其三蘇轍

一徑喬林下黄葉,三山翠壁繞禪居。 共君將住還歸去,欲問安心知已疏。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登嵩山十首 其一蘇轍

蒼壁上參天,微徑隨流水。 聱牙石齒亂,紛薄黄葉委。 牽攀不得上,顛仆幾將止。 勉强終此行,更老知難至。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登嵩山十首 其二蘇轍

巖竇有虛明,曨曨發晴曉。 真人無儔匹,窗下晨妝早。 門開秋雨入,室靜長風掃。 絕迹杳難尋,朱顔未嘗老。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登嵩山十首 其三蘇轍

玉女雲爲衣,飄摇不須擣。 空傳巖下石,夜杵知誰抱。 清泉供澣濯,素月鋪繒縞。 人世迫秋寒,處處砧聲早。

더 읽기
熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 登嵩山十首 其四蘇轍

上山苦饑渴,中道得寒泉。 舉瓢石竇響,入口煩痾痊。 洑流去不見,落澗聲鏘然。 莫歸復相值,相從下平川。

더 읽기