🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

冬夜孔平仲

冬夜一何永,幽房寂無侶。 青燈弄微風,敗葉鳴疏雨。 凄凉角聲動,悲散穿雲去。 展轉臥書帷,羈愁欲誰語。

더 읽기
封川上元孔平仲

穿城不千步,十步燃一燈。 閃閃摇斜風,熒熒若疏星。 士女魚鳥聚,鼓吹蛙黽聲。 蠻俗自爲樂,我心愁不醒。

더 읽기
瑞蓮孔平仲

花開自有嬋娟伴,牽人情緒迷人眼。 寂寞雙紅不動時,皇英對立湘江晚。 芳心向背如相結,媚臉高低開已半。 欲隨蛺蝶採清香,堪恨綠池風浪暖。

더 읽기
江上獨步孔平仲

晚步碧江上,掀衣忽回顧。 安得一葉舟,飄然五湖去。 浩歌風水古,醉倒烟霞暮。 誰能逐羣動,役役趨世務。

더 읽기
寓目孔平仲

白日照園林,悲風久蕭索。 橫秋隻鶻健,駕海孤帆逸。 陰雲带雨歸,晴嶂排空出。 一望一高歌,憑誰縱吟筆。

더 읽기
有感孔平仲

驚風拔古松,浮雲掩秋月。 對景輒悲歌,隨聲入清血。

더 읽기
題清溪圖孔平仲

清溪之水清無泥,鳬飛雁下太平池。 昔人嘗比翠綃舞,安得卷之必自隨。 畫師摹寫多巧思,只用烏田數張紙。 戲拈禿筆掃成圖,濃淡邅迴真得意。 江磯釣浦遠更深,昔時行處...

더 읽기
初三夜作孔平仲

曉色漫漫看雪下,溪流脈脈見潮生。 船窗靜坐無賓客,樽酒相從只弟兄。 會合都來能幾日,留連遮莫到三更。 何如徑就舟中宿,岸斗深泥不可行。

더 읽기