🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其五李復

牛車欲住更催行,官要刻日到新城。 軍有嚴期各努力,秋田無種何須耕。

더 읽기
予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其六李復

蕃兵入市爭賣田,漢人要田蕃無錢。 有田賣盡走蕃去,却引生羌來寇邊。

더 읽기
予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其七李復

白羌紛紛急攻城,羌酋却走殺漢民。 漢民當前死不惜,甌脫更有殺來人。

더 읽기
予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其八李復

隴山連峰入無際,天畫封疆限華裔。 如何谽谺忽中裂,西通風來動邊氣。

더 읽기
予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其九李復

鳴鳳山西五里坂,未渡汧河山漸淺。 東來行人漸長嘆,已覺秦川不在眼。

더 읽기
予往來秦熙汧隴間不啻十數年時聞下里之歌遠近相繼和高下掩抑所謂其聲嗚嗚也皆含思宛轉而有餘意其辭甚陋因其調寫道路所聞見猶昔人竹枝紇羅之曲以補秦之樂府云 其一○李復

垂白東西幾田父,林間偶坐忘巾履。 共說乾餱付遠人,六月長丁猶築戍。

더 읽기
予幼侍先人作邑夏陽元豐五年來攝是邑過瀵泉題其亭壁李復

井邑依然舊物華,行穿溪樹踏溪沙。 路傍故老遥驚認,十七年前縣令家。

더 읽기
再授雲臺觀過華陰題此李復

脫身西去度函關,踏雪重過阿對泉。 又作蓮花峰上客,祥飈高御紫虛天。

더 읽기