🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

同陳器之題迎福院軒張耒

東風吹面酒楹樽,臘後一番梅柳新。 殘雪作寒山向晚,橫烟不動野浮春。 地留京洛豪華氣,川带秦韓戰伐塵。 今古悠悠君莫問,祇應沉醉是天真。

더 읽기
春陰二首 其一張耒

漠漠重雲向晚低,臘寒新去有餘威。 風捎簷滴難開幌,潤引爐香易著衣。 把酒自傾金錯落,探春誰污錦障泥。 山城冷落無歌舞,只有芳醪取次携。

더 읽기
春陰二首 其二張耒

溪樹昏昏鎖暮雲,晚山愁黛對含顰。 不甘小雪猶妨暖,長恨閒陰每占春。 寶带金貂侯第客,鈿車珂馬帝京塵。 王城自古繁華地,回首高歌悵望頻。

더 읽기
寒食贈遊客張耒

陰陰畫幕映雕欄,一縷微香寶篆殘。 寒食園林三月近,落花風雨五更寒。 箏調寶柱弦初穩,酒滿金壺飲未乾。 明日踏青郊外去,綠楊門巷繫雕鞍。

더 읽기
登穀州故城張耒

控扼兵屯事已遼,傾敧遺堞隠蓬蒿。 春蕪滿野牛羊散,秋稼連雲雉兔驕。 苔卧斷碑昏故刻,雨飄殘枿带餘燒。 人間興廢知何極,莫謂荆榛便寂寥。

더 읽기
東池張耒

東池暮春風景妍,汩汩淺渠鳴細泉。 菖蒲遶堤青似劍,荷葉出水大如錢。 薔薇著花方未已,楊柳飛絮任飄然。 鄰翁芍藥正足雨,預計開時須醉眠。

더 읽기
暮春贈陳器之張耒

牡丹開過解鞦韆,鵯鵊鳴時三月天。 盡日好風吹絮雪,一池春水泛蓮錢。 溪邊蒲筍供朝飯,堂上圖書伴晝眠。 端坐窮城何所得,只收風月入新篇。

더 읽기
離光山驛張耒

郵亭結束問殘更,斜月西南雞未鳴。 草草勞人常少睡,綿綿遠道苦無情。 田家稔熟人情好,野路雨餘秋氣清。 老得一州藏拙去,鵷鸞臺閣盡豪英。

더 읽기