🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

霜後步西園張耒

濃霜失暄妍,短日淡無色。 回風振中園,摇落聲策策。 草根饑鳥啄,飛舞時嘖嘖。 野荒無遺粒,卒歲將何食。 鮮鮮西牆下,幽草弄寒碧。 四時不吾欺,聊假汝頃刻。

더 읽기
冬懷三首 其一張耒

悲笳奏已罷,落月在西壁。 卧聞中林鳥,先曉鳴嘖嘖。 爾求亦易供,固合事安息。 夜歸陵旦起,何爾更勞役。 乾坤擾萬物,不使輕有獲。 無求良獨難,何以休吾力。

더 읽기
冬懷三首 其二張耒

揚雄老不遇,寂寞玩文史。 厠身虎狼間,乃卒脫其死。 中恬遺外慕,獨樂異衆喜。 但有載酒人,何用求知己。

더 읽기
冬懷三首 其三張耒

年來百事懶,惟樂靜中趣。 天寒無來客,終日常閉戶。 進取乏時才,窮通有天數。 委身付造物,已矣隨所遇。

더 읽기
感春三首 其一張耒

東風吹桃李,花落已滿地。 摇摇新柳枝,薄蔭纔可芘。 誰云同一時,榮謝兩異意。 由來何足較,要之歸一致。

더 읽기
感春三首 其二張耒

默坐不復出,浮雲作朝陰。 離離簷間花,隨雨下故林。 物色一如此,朱顔坐凋侵。 自歌陽春曲,吾不待知音。

더 읽기
感春三首 其三張耒

午日步西園,繁花亂相照。 夭夭海棠枝,顧我如欲笑。 殷紅點輕素,含吐皆窈窕。 持贈東鄰子,願言論久要。

더 읽기
春日雜詩六首 其一張耒

啼鳥喚我覺,簷日行且午。 纍纍出葉鶯,庭雀鳴欲乳。 妻兒病酒睡,鷄犬樂其侶。 風光不我違,舍醉何有度。

더 읽기