🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

何斯舉惠酒張耒

孟夏飲燒酒,窮居莫致之。 扣門聞好語,出應自披衣。 雙榼儼在門,使者前致詞。 斂衽受嘉貺,敬此旨且時。 且喜尊不燥,安得計淳漓。 但恐昧奇字,令人愧鴟夷。

더 읽기
文周翰邀至王才元園飲張耒

朝衫衝曉塵,歸帽障夕陽。 日月馬上過,詩書篋中藏。 心疑長安人,一一如我忙。 城西有佳友,延我步閑坊。 入門見主人,謝客無簪裳。 蒲團烏皮几,密室留妙香。 門前...

더 읽기
寺晚張耒

春寒掩古寺,遲日轉修廊。 古殿流塵暗,空庭碧草芳。 中有搘筇者,非醉亦非狂。 謫官滄江上,已換一炎凉。 春來不出門,蔬飯守禪堂。 不知門外花,風雨知在亡。 興來...

더 읽기
辛未立春張耒

彩勝耀朝日,歡言立新春。 朝陽披宿靄,頗覺天地溫。 蔬盤簇細甲,相勸御芳辛。 誰云冰霜底,微綠還陳根。 我居雙老槐,對聳蒼龍鱗。 歲窮益慘淡,何以慰老人。

더 읽기
三更張耒

三更月暈合,定知明日雨。 開門已蕭颯,寒氣侵庭宇。 東風變淒凜,閉戶思室處。 頼茲尊有酒,細酌供燕語。 斗杓行指卯,雖寒能幾許。 惟應園林好,新霽千花吐。

더 읽기
正月二日探春張耒

青春來幾時,臘雪消未已。 蒼茫陳根中,新綠已映趾。 高風變冰霜,和氣從此始。 青芒綴蒲柳,紅粒妝桃李。 融泥發新陽,暖日動生意。 經年不窺園,偶此携婦子。 提筐...

더 읽기
端居二首 其一張耒

舍東日初上,堂南雪已消。 鳥聲弄新霽,春風動柳條。 學道心未降,端居生寂寥。 佳人不可挹,芳物爲無聊。 夕扉還自掩,彎月已翹翹。 黯黯長安夜,愁思悵迢迢。

더 읽기
端居二首 其二張耒

餘寒羞老木,慘淡氣未平。 王國富車馬,士女競新正。 風埃息九陌,紈綺艷重城。 燈稀夕烟重,斗轉夜寒生。 倚楹復何待,依依空復情。

더 읽기