🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

十一月七日五首 其三張耒

山與晴天晚,江連夕照紅。 高鴻知夜渚,喬木要霜風。 買酒缸須滿,溫爐火屢供。 窮通定何物,隨意樂衰翁。

더 읽기
十一月七日五首 其四張耒

三杯無奈醉,一褐有餘溫。 眼下幸無事,世間何足論。 山僧元飽飯,詞客謾招魂。 杖策知何詣,門前老圃村。

더 읽기
十一月七日五首 其五張耒

水霧今晨重,山川不復分。 自然無日色,那更挾霜分。 烏鳥依寒寂,漁樵散暝昏。 一杯聊愈疾,令我憶違君。

더 읽기
冬至後三日三首 其一張耒

寒暑添線衲,朝晡折足鐺。 何勞問榮辱,便是了平生。 理自陰陽運,吾寧口舌爭。 深居玩吾寶,不遺世人輕。

더 읽기
冬至後三日三首 其二張耒

水國過冬至,風光春已生。 梅如相見喜,雁有欲歸聲。 老去書全懶,閑中酒愈傾。 窮通付吾道,不復問君平。

더 읽기
冬至後三日三首 其三張耒

梅柳有情態,江城過歲除。 山村見霜橘,江市出寒魚。 謫久衣冠懶,身閑故舊疏。 傍籬挑翠甲,憶我故園蔬。

더 읽기
歲暮閑韵四首 其一張耒

歲暮柯山客,端居不出門。 風烟限僻壤,閭井若荒村。 江鳥占寒暑,樓笳報曉昏。 風枝吹斷蔓,霜葉擁陳根。 慷慨看星劍,煩愁泥酒樽。 孤烟吹日晏,寸炭語宵分。 未肯...

더 읽기
歲暮閑韵四首 其二張耒

歲暮柯山客,蕭條酒一樽。 貧閑緣事少,老冷頼爐溫。 草木千山麓,蓬茅數畝村。 相逢半農圃,無事理雞豚。 落井吹鳴碓,橫參對掩門。 人歸邑犬吠,江黑夜虹翻。 櫛感...

더 읽기