🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

別外甥楊克一二首 其二張耒

澤國授衣早,今辰絺紵單。 孤城遠目斷,秋水去帆寒。 相見不再少,此生何日閑。 殷勤換美酒,要對蟹螯槃。

더 읽기
送劉南夫赴任京師張耒

却掃楚山根,相過唯有君。 齊年未白髮,不日上青雲。 送別悲秋早,傷離頼酒醺。 青衫老司馬,落淚獨紛紛。

더 읽기
和見夢張耒

青山將白髮,奔走倦埃塵。 與物拙難合,惟君心獨親。 相思成夜夢,得句寄游鱗。 未得親談笑,書來莫厭頻。

더 읽기
和應之雨中見懷之作張耒

官居苦岑寂,容易過花時。 綠暗野初秀,紅乾風更吹。 燕游心未展,歸去意猶遲。 浩蕩雲山外,新詩寄我思。

더 읽기
用元韵因寄邦直張耒

濠上昔相逢,同時執桂叢。 遠遊悲聚散,投老信窮通。 靜見賢人節,恬知達士風。 淹留君莫嘆,榮辱竟虛空。

더 읽기
書事寄晁應之張耒

野筍空階短,蒲芽出水齊。 柳垂縈鵲重,花裊带蜂低。 桑弱蠶登箔,池晴燕啄泥。 官閑無事役,地僻斷招携。 目極榛蕪地,心傷桃李蹊。 萎花辭雨泣,幽鳥別春啼。 白髮...

더 읽기
題所居西齋張耒

幽居不厭小,小院有深庭。 一曲秋風地,低簷夕照明。 脫條株有態,止水瑩含清。 中有支離客,吟腰瘦沈卿。

더 읽기
題楚州聖井并贈主僧張耒

古佛勝妙力,一泓常湛然。 禱祈供衆欲,守護頼師賢。 清碧晨齋罷,秋登寶供前。 自憐多病質,時許挹清泉。

더 읽기