🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

十月二十日夜大雨雹震電先是數日極暖至是方稍晴張耒

江鄉節候異中州,十月狂雷震未休。 二年到耳同常事,一夜雨聲如蚤秋。 想見麥畦添宿潤,更欣蔬甲長新柔。 東堂晚望無氛祲,洗出樊山紫翠浮。

더 읽기
晨興自籬西望東園新開花張耒

東園本是吾家有,不到經旬亦可嗟。 步出寢門迎曉日,却從籬外望新花。 安禪豈問荒三徑,閱古終須飽五車。 兒女相憐牢落甚,爲翁淺盞酌流霞。

더 읽기
潘大臨蓮池二首 其一張耒

避暑人人得自怡,坐曹最苦劇囚纍。 江邊金石焦流日,堂上糟漿酷烈時。 一酌甘寒煩素綆,終朝揮拂倦蒲葵。 誰知顔巷簞瓢外,更有秋風菡萏池。

더 읽기
潘大臨蓮池二首 其二張耒

年年酷暑軫皇慈,恩詔猶矜庶獄纍。 白首坐曹真有罪,清風高枕歎無時。 乘軒敢望終如鶴,用智從前不及葵。 他日東門驅匹馬,故應難忘習家池。

더 읽기
九月末大風一夕遂安置火爐有感二首 其一張耒

謫官兩向黄州火,知是明年何處冬。 須信炎凉相代至,亦知榮辱到頭空。 怨咨莫起天公念,燕坐何妨佛理通。 更有牆邊一樽酒,能於愁面放春紅。

더 읽기
九月末大風一夕遂安置火爐有感二首 其二張耒

風聲一夜下林端,遽作霜天十月寒。 三伏炎蒸不可過,北風栗烈亦何難。 人情何待常從緩,天令難移古不刊。 幸有布裘氈履在,雪深高卧更安閑。

더 읽기
冬至贈潘郎張耒

曉鏡星星華髮新,江山流落未歸人。 五紋暗度人間線,九寸潜通地下春。 歌笑欣欣環老稚,杯盤草草稱清貧。 與君同是柯山客,窗外梅花解笑人。

더 읽기
丁丑歲與德載相別辛巳復會於潁相視而歎仍蒙先惠佳句謹次韵張耒

重入修門一見春,衰容仍是卧漳濱。 歸來未解纍囚服,揮去真同下坂輪。 痛飲久無連夜醉,白頭何啻二毛新。 □□□□□□□,□□□□□□□。

더 읽기