🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

望龜山二首 其二張耒

日落龜山山更清,原頭啼鳥已春聲。 可憐山近不能到,盡日與山相對行。 雲裏人家自來往,天邊樓閣遠分明。 白鷗不解遊客意,驚起碧烟深處橫。

더 읽기
次韵答存之張耒

環堵蕭然汝水隈,孤懷炯炯向誰開。 青春不覺書邊過,白髮無端鏡上來。 祭竈請鄰聊復爾,賣刀買犢豈難哉。 故人休說封侯事,歸釣江天有舊臺。

더 읽기
離天長寄周重實張耒

相逢握手便忘形,射策天門盡弟兄。 浮世有誰尊道義,青衫自笑爲功名。 高談未盡胸中意,作別猶如夢後驚。 半夜叩門投野寺,天寒孤月更分明。

더 읽기
秋宮張耒

帳額斕斑暗舊金,玉猊香重暖沈沈。 秋風宮殿梧桐老,暮雨樓臺簾幕深。 銀箭漏遲雞唱曉,綺窗人睡晝生陰。 無眠慣滴班姬淚,聽盡長安夜夜砧。

더 읽기
題堂下桐張耒

零落當軒兩樹桐,秋來相伴一衰翁。 寒枝向月空餘影,隕葉知時不待風。 故國山川天黯淡,美人音信雁西東。 歲華節物俱寥落,滿眼牢愁頼酒攻。

더 읽기
登海州城樓張耒

城外滄溟日夜流,城南山直對城樓。 溪田雨足禾先熟,海樹風高葉易秋。 疏傅里閭詢故老,秦皇車甲想東遊。 客心不待傷千里,檻外風烟盡是愁。

더 읽기
秋日憶家張耒

汩汩流光長遠客,年年秋至是離家。 孤城入夜寒更迥,霜月滿天歸夢賒。 摵摵老桐風後葉,娟娟疏菊雨殘花。 茅簷布被猶無力,長走塵埃真可嗟。

더 읽기
七言張耒

飛鴻歸盡燕將還,亭院深沉人倚欄。 斜搭鞦韆寒食雨,已黄楊柳暮春寒。 密毬杏萼紅如糝,半落梅花香未殘。 人世年年非舊事,感時惟有淚汍瀾。

더 읽기