🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈頌一一二首 其九三釋清遠

海門山,長安道,茫茫烟水連芳草。 樓頭客,馬上郎,一聽落梅悲故鄉。 春風過眼花飛盡,蝴蝶翩翩過短牆。 君更聽,是何章。

더 읽기
偈頌一一二首 其九四釋清遠

帝力丘山重,君恩宇宙寬。 不才何以報,處處得心安。

더 읽기
偈頌一一二首 其九五釋清遠

褒禪乍住太乾枯,月白風清入畫圖。 人間縱有千般樂,不及今朝事事無。

더 읽기
偈頌一一二首 其九六釋清遠

雲中石塔摩星斗,定明禪師大張口。 是你之言若解參,不必腰包天下走。 鳥對初陽自在啼,犬逢生漢連聲吼。

더 읽기
偈頌一一二首 其九七釋清遠

祇知今日明朝,不覺今朝明日。 事事一似安排,箭箭自然中的。 甜者甜於黄連,苦者苦過白蜜。 喫得者般滋味,不妨邏邏哩哩。

더 읽기
偈頌一一二首 其九八釋清遠

天得一,斗牛女虛危室畢。 地得一,草木山河并土石。 君得一,上下四維無等匹。 萬象森羅影現中,一顆圓明光的歷。 有歡榮,有愁戚。 或冤親,或順逆。 富且貴,貧且...

더 읽기
偈頌一一二首 其九九釋清遠

東西南北四方人,地闊天遥最是親。 衡岳天台連魏闕,輕輕彈指不勞神。

더 읽기
偈頌一一二首 其一○○釋清遠

定明妙應禪師,說法如雲如雨。 不是時人不聞,又非不善其語。 如斯一味靈通,過了幾多寒暑。 縱逢敗種焦芽,方便一時救取。

더 읽기