🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

次董彦速示輪老韻三首 其一謝薖

法涌僧中鸞,孤絕翔千仞。 似聞天竺老,續此燈無盡。 君遊千峰上,邂逅一笑哂。 當知絕諸惡,如草已芟藴。

더 읽기
次董彦速示輪老韻三首 其二謝薖

君如千里駒,但欲見鞭影。 既明才越都,未暮已燕境。 適楚或北轅,空歎道里永。 是中皆坦途,幽處試深省。

더 읽기
次董彦速示輪老韻三首 其三謝薖

黄花散若金,翠竹森如束。 此還有妙義,機發同箭速。 可憐鈍根士,每嗟力不足。 須知日月疾,僅得羊胛熟。

더 읽기
食藕謝薖

人憐淤泥上,出此萬朵蓮。 須知淤泥中,有藕大如椽。 本清凝冰雪,末艶方婵娟。 玲瓏衆竅通,蚴蟉数節連。 甘寒固不数,却暑最所便。 髯奴來城市,負籠至我前。 開緘...

더 읽기
翠雲道中觀穫謝薖

代田誰爲西漢議,耐旱幸有占城禾。 揮鐮正見八月穫,拾穗遥憐一老歌。 爲言使君驅五馬,北陌東阡餉耕者。 汝曹力穡更當勤,慎勿惰遊辜使君。

더 읽기
喜劉世基至作詩留之謝薖

君家飛猿西,我寄躍馬北。 躍馬望飛猿,渺若千山隔。 十載一會面,一年三寄書。 書中無剩語,只有問何如。 去年秋風初,君馬秣雲臥。 鶴立望君來,因鞭不我過。 今年...

더 읽기
中秋示座客謝薖

去年中秋時,我病起復仆。 苦遭水帝子,百計推不去。 床前客問病,草草壺觴具。 酬献呼稚子,應答煩老嫗。 今年幸强健,佳節欣會遇。 况有座上客,蕭散如鷗鷺。 尊前...

더 읽기
雨後秋山謝薖

宿雲散曾陰,秀色還疊障。 如将螺子綠,畫作長蛾樣。 光浮竹木杪,影落簷楹上。 何人妙盤礴,淡墨寫屏嶂。 五絃豈須撫,衆響亦清亮。 我病不出遊,素壁倚藤杖。 舉觴...

더 읽기