🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈一百二十首 其六七釋懷深

氣息纔通不可收,一回拈起一回羞。 威音王外難分雪,殃及兒孫卒未休。

더 읽기
偈一百二十首 其六八釋懷深

今年兩次逢端午,不須更打劃船鼓。 金剛門外笑呵呵,一夜通身汗如雨。 汗如雨,不須言,犀牛扇子亦陡然。 舊山多積雪,歸去是何年。

더 읽기
偈一百二十首 其六九釋懷深

一切有爲法,如夢幻泡影。 如露亦如電,應作如是觀。 釋迦老子,只知其一,不知其二。 幻化空身即法身,個中無染亦無塵。 拈匙把筯如明了,掃地燒香不倩人。

더 읽기
偈一百二十首 其七○釋懷深

趙州住院二十年,折脚禪床欠一邊。 灰頭土面半饑餓,苦澀家風今古傳。 翻笑今人做長老,恰似官人問職田。 職田多,我便去,免見鉢盂無著處。 職田少,我不去,生怕沒鹽...

더 읽기
偈一百二十首 其七一釋懷深

一鉢迢迢歷數州,朱門白屋信緣求。 如今繭足歸來也,自在溈山一牯牛。

더 읽기
偈一百二十首 其七二釋懷深

拍手相逢笑不休,本來無證亦無修。 人人盡是阿羅漢,何必天台雁蕩求。

더 읽기
偈一百二十首 其七三釋懷深

長夏無別趣,調和羹一釜。 滋味頗馨香,剛地成點污。 口是禍之門,舌是斬身斧。 陪卻三斤鐵,只因看錮鏴。

더 읽기
偈一百二十首 其七四釋懷深

慧林小院子,恰似一隻船。 終日行上水,須得衆人牽。 出入底出入,說禪底說禪。 做飯底做飯,打眠底打眠。 有時甜似蜜,有時苦如連。 恁麽度衆生,笑倒老金仙。 若問...

더 읽기