🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

早行二首 其二李綱

宿雨破袢暑,趣裝期早還。 斷塍泥滑滑,幽谷水潺潺。 半世走長道,暮年歸故山。 蒙頭有衲被,送老白頭間。

더 읽기
通衢驛夜坐有感二首 其一李綱

永夜發孤笑,起看河漢流。 羣山湧翠浪,纖月掛瓊鈎。 豈謂艱難日,翻成汗漫遊。 虚舟全不繫,暮景付滄洲。

더 읽기
通衢驛夜坐有感二首 其二李綱

酷暑事行役,瘴雲天一方。 曉登丞相嶺,夜宿翰林堂。 月落星河耿,軒開風露香。 微凉生枕簟,歸夢到江鄉。

더 읽기
循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首 其一李綱

弟有青雲志,兄今白髪翁。 斷鴻飛嶠北,歸鶴自遼東。 鯨海扁舟過,煙嵐一笑空。 衰顔雖已老,尚有渥丹紅。

더 읽기
循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首 其二李綱

海外歸來客,天涯老病身。 卷開愁細字,冠側倩傍人。 久矣鴛鸞絕,優哉麋鹿親。 尤堪澆美酒,醉裏發天真。

더 읽기
循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首 其三李綱

人傳吳會破,虜向福山歸。 松梓定安穩,池臺今是非。 傷心懷故老,流淚落征衣。 目斷滄波上,龍舟翠蓋飛。

더 읽기
循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首 其四李綱

契闊三年久,驚憂一夢新。 江鄉漂寓客,海嶠得歸人。 風雨對床夜,詩書開帳晨。 速宜尋舊約,一醉萬家春。

더 읽기
循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首 其五李綱

寂默維摩病,誰參不二門。 應緣聊遣化,問疾欲忘言。 斷取妙喜國,同遊祗樹園。 甚深須獨悟,勿爲衆人論。

더 읽기