🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

葉夢授送家園梅花且以絕句十五章見示次其韻 其一五李綱

草木凍死山中村,惟有梅花解返魂。 弱植孤根傲霜霰,玉奴終不負東昏。

더 읽기
上元日同王豐甫葉夢授會飲李綱

當年玉輦侍端門,豈意風塵四海奔。 正恐溪山太寥落,也将燈火照黄昏。 月華清切人千里,曲調凄涼酒一樽。 多謝故人相煖熱,感時撫事祗銷魂。

더 읽기
聞建寇逼境攜家將由樂沙縣以如劍浦李綱

我來寓杉江,客館未煖席。 紛然羣盜起,環境暗鋒鏑。 束装呼僕夫,又復事遠適。 峨峨章源嶺,峻峭初未識。 攀援僅能進,十步九傾側。 風吹霧雨冰,草木盡矛戟。 朝登...

더 읽기
次沙陽留題寓軒李綱

一紀重來一夢中,寓軒脩竹自春風。 故人散去因羣盜,舊意相親惟七峰。 溪上偶存凝翠閣,圃中安往樂全翁。 感時不用頻惆悵,萬法從來本是空。

더 읽기
留題凝翠閣二絕 其一李綱

重到沙陽十二春,新罹兵火爲傷神。 欲論舊事無知者,只有青山是故人。

더 읽기
留題凝翠閣二絕 其二李綱

山秀波平望不窮,此身渾堕翠光中。 兵戈滿眼棲何地,注目溪頭羣玉峰。

더 읽기
過羅疇老故居有感二首 其一李綱

鳳去梁摧忽十年,空餘文翰世間傳。 池臺春色仍依舊,几杖遺音猶隱然。 把酒屢陪髙閣醉,揮毫幾和白雲篇。 追尋舊事如疇昔,淚濕幽花曲檻前。

더 읽기
過羅疇老故居有感二首 其二李綱

一别那知生死分,亂離重到德公門。 雷張蓮社舊同約,詢惠滄洲徒有言。 江海凄涼人已遠,園林蕭瑟劍空存。 我來痛恨怱怱去,宿草無因奠一樽。

더 읽기