🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

毛彦謨容膝軒呂本中

黄金爲樓玉爲梯,畫旗素錦生光輝。 不如一庵醉而歸,倒卧側立無東西。 君才于用無不宜,會稽竹箭梁山犀。 賈而不售君不疑,亦不自以爲珍奇。 淵明妙處君得之,萬古一首...

더 읽기
濟陰寄故人呂本中

柳絮飛時與君别,南樓把酒看新月。 月似當年離别時,柳絮隨君何處飛。 千書百書要相就,思君不見令人瘦。 念君情意只如新,顧我形骸已非舊。 朝来有信渡黄河,雁足繋書...

더 읽기
晁叔用得古鏡二一以遺法一上人澄澈可愛底水隱然蜃樓突起又作杯渡禪師像翩然衣動正在中流間也一求記于予因爲作歌呂本中

晁郎高居卧冰雪,得此懸空兩秋月。 已將屋角倒魑魅,更與人間洗炎熱。 一月團團如扇面,一月菱花光掣電。 憐君囊中一物無,意欲分君托方便。 菱花入袖世莫識,空堂夜留...

더 읽기
别離行呂本中

城頭草木日夜黄,九月北風天雨霜。 月色入户侵我牀,美人乃在天一方。 舊游可樂不可忘,恨君不隨雁南翔。 恨妾愧守此空房,曉風忽来吹夢長。 夢中與君還故鄉,黄金爲屋...

더 읽기
李念七久不見過二絕 其一呂本中

不隨殘暑退青蠅,入眼囂塵漸可憎。 静裏工夫君莫厭,夜窗重對短檠燈。

더 읽기
李念七久不見過二絕 其二呂本中

羅襦襟解燭滅後,喝雉喝盧人散時。 願君莫忘點軒老,少小先蒙國士知。

더 읽기
往年與關止叔相别甬上止叔見勉學道甚勤且曰無爲專事文字間也及今五年矣尚未有所就因作詩見志且以自警也呂本中

老關别我時,笑我勤苦甚。 曰吾與子然,同此一味静。 收功粥魚底,筆墨有譏評。 五年念此語,但見日月競。 雖無蛾眉斧,亦有晏安鴆。 斯人今何往,想作大樹蔭。 我走...

더 읽기
六月初三日雨後步至城東呂本中

涼秋生郊原,快雨灑庚伏。 曲肱訪幽睡,朝夢不可續。 開門招此山,爽氣滿岩谷。 村蹊沒衰草,古院蟠翠木。 東行得幽亭,小徑來已熟。 下有十里濠,暑退萬荷綠。 恨無...

더 읽기