🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

同魏季脩雪中閑步二首 其二陳淵

草草瑶池小宴終,玉人招我廣寒宫。 歸來懷袖天香滿,月照梅梢雪未融。

더 읽기
次韻俞德翁述懷二首 其一陳淵

事業無媒祗漫勞,平生於世一牛毛。 三年萬里看飛雪,不向人前愧緼袍。

더 읽기
次韻俞德翁述懷二首 其二陳淵

飄泊天涯不繫舟,又還窮臘動離愁。 軒裳瑣瑣知何者,直自時平未肯休。

더 읽기
寄內陳淵

去住初難料,行藏只是嫌。 天高山簇劍,江靜月磨鎌。 久别平安否,新愁覺夢兼。 雙魚何日寄,迢遞歲將淹。

더 읽기
春雪陳淵

陰風度嚴切,密雪紛如霧。 虚窗覺逾明,臘紙粘飛絮。 文書不掛眼,對榻聊箕踞。 春愁暗乘人,匆匆出非慮。 門前亦有酒,官禁不可酤。 永懷傲江湖,何當脱羈馵。

더 읽기
歲暮述懷寄安常兄陳淵

意廣詩餘怨,才狂酒見真。 雪梅新濺淚,霜月冷傷神。 短劍深藏匣,哀絃久委塵。 良游惜遲暮,雲物又驚春。

더 읽기
三月十一日欲往荆南景德寺睡起呈曹令德陳淵

風門自開闔,門外黄塵暮。 午衾温留人,春夢如飛絮。 我行指洞庭,千里始頓屨。 僕夫呼起起,寸心撮百慮。 此生睡不足,正坐奔馳故。 四年四往來,日月途中度。 美人...

더 읽기
令德送余都門外眷眷惜别余恨不款作詩寄之陳淵

行人不忍别,遇酒輒醉倒。 僕夫怪何遲,謬應行亦好。 憐君如弟兄,每見開懷抱。 天涯重分攜,祖席都門道。 城頭傾落日,酒盡迹還掃。 留連意雖勤,晤語終草草。 君如...

더 읽기