🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

晁園曾幾

晁氏芳菲圃,因依淥水潯。 峰巒春著色,桃李晝成陰。 可惜花狼籍,仍遭雨滯淫。 饒陽供客眼,只有此園林。

더 읽기
次朱新仲待制見慶次對之命韻曾幾

典郡才能薄,趨朝氣力微。 更堪持橐去,只合掛冠歸。 六閤麗千尺,四松森百圍。 公今有班綴,衰老借餘輝。

더 읽기
次劉千歳喜折仲古見過二首韻 其一曾幾

新知劉子政,生理髮蕭疏。 勝日歸談笑,佳山奉起居。 摩挲千古物,料理一牀書。 秀色堪餐否,聊須摘我蔬。

더 읽기
次劉千歳喜折仲古見過二首韻 其二曾幾

門對分流水,窗横别岸山。 茅茨居不翦,蓬蓽晝常關。 傾蓋曾三徑,搖旌每數間。 猶欣龍閣老,攜得好詩還。

더 읽기
次曾宏甫見過二首韻 其一曾幾

客有過蘭若,交情似竹林。 野花無可落,村酒不宜斟。 又得清新句,如聞謦欬音。 南坡盟好在,爲問幾時尋。

더 읽기
次曾宏甫見過二首韻 其二曾幾

鶯啼花落後,芳草綠陰初。 良會日不足,清談風有餘。 饑餐聊當肉,嬾出坐無車。 勿以貧兼病,相過跡也疏。

더 읽기
次鎮江守曾宏甫見寄韻曾幾

一别高明去,頻爲瘴癘侵。 連滄公境界,横碧我山林。 夜雨思同夢,秋風辱寄音。 他年如衣錦,畢世莫分襟。

더 읽기
次曾宏甫見寄韻 其一曾幾

今晨尺書至,令我寸心寛。 老去光陰速,人生會合難。 竹輿雲洞暖,釣艇玉溪寒。 小憩饒陽否,吾衰合掛冠。

더 읽기