당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.
君方對酒綴詩章,我正持齋坐道場。 處處追遊雖不去,時時吟詠亦無妨。 霜蓬舊鬢三分白,露菊新花一半黃。 惆悵東籬不同醉,陶家明日是重陽。
東川已過二三春,南國須求一兩人。 富貴大都多老大,歡娛太半爲親賓。 如愁翠黛應堪重,買笑黃金莫訴貧。 他日相逢一杯酒,尊前還要落梁塵。
無限少年非我伴,可憐清夜與誰同。 歡娛牢落中心少,親故凋零四面空。 紅葉樹飄風起後,白鬚人立月明中。 前頭更有蕭條物,老菊衰蘭三兩叢。
郡守輕詩客,鄉人薄釣翁。 解憐徐處士,唯有李郎中。
江南故吏別來久,今日池邊識我無。 不獨使君頭似雪,華亭鶴死白蓮枯。
豈獨愛民兼愛客,不唯能飲又能文。 白蘋洲上春傳語,柳使君輸楊使君。
洛城秋霽後,梵閣暮登時。 此日風煙好,今秋節候遲。 霞光紅泛豔,樹影碧參差。 莫慮言歸晚,牛家有宿期。
霽月光如練,盈庭復滿池。 秋深無熱後,夜淺未寒時。 露葉團荒菊,風枝落病棃。 相思懶相訪,應是各年衰。