당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.
溪邊楊柳色參差,攀折年年贈別離。 一片風帆望已極,三湘煙水返何時? 多緣去棹將愁遠,猶倚危亭欲下遲。 莫殢酒盃閑過日,碧雲深處是佳期。
兩葉愁眉愁不開,獨含惆悵上層臺。 碧雲空斷鴈行處,紅葉已彫人未來。 塞外音書無信息,道傍車馬起塵埃。 功名待寄凌煙閣,力盡遼城不肯迴。
無力搖風曉色新,細腰爭妬看來頻。 綠陰未覆長堤水,金穗先迎上苑春。 幾處傷心懷遠路,一枝和雨送行塵。 東門門外多離別,愁殺朝朝暮暮人。
促促因吟晝短詩,朝驚穠色暮空枝。 無情春色不長久,有限年光多盛衰。 往事只應隨夢裏,勞生何處是閑時? 眼前擾擾日一日,暗送白頭人不知。
萬里銜蘆別故鄉,雲飛雨宿向瀟湘。 數聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸。 度日翩翩斜避影,臨風一一直成行。 年年辛苦來衡岳,羽翼摧殘隴塞霜。
花開又花落,時節暗中遷。 無計延春日,何能駐少年。 小藂初散蝶,高柳即聞蟬。 繁豔歸何處,滿山啼杜鵑。
兩兩戲沙汀,長疑畫不成。 錦機爭織樣,歌曲愛呼名。 好育顧栖息,堪憐泛淺清。 鳧鷗皆爾類,惟羨獨含情。
帶霜南去鴈,夜好宿汀沙。 驚起向何處,高飛極海涯。 入雲聲漸遠,離岳路由賒。 歸夢當時斷,參差欲到家。