🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

送別杜牧

溪邊楊柳色參差,攀折年年贈別離。 一片風帆望已極,三湘煙水返何時? 多緣去棹將愁遠,猶倚危亭欲下遲。 莫殢酒盃閑過日,碧雲深處是佳期。

더 읽기
寄遠杜牧

兩葉愁眉愁不開,獨含惆悵上層臺。 碧雲空斷鴈行處,紅葉已彫人未來。 塞外音書無信息,道傍車馬起塵埃。 功名待寄凌煙閣,力盡遼城不肯迴。

더 읽기
新柳杜牧

無力搖風曉色新,細腰爭妬看來頻。 綠陰未覆長堤水,金穗先迎上苑春。 幾處傷心懷遠路,一枝和雨送行塵。 東門門外多離別,愁殺朝朝暮暮人。

더 읽기
旅懷作杜牧

促促因吟晝短詩,朝驚穠色暮空枝。 無情春色不長久,有限年光多盛衰。 往事只應隨夢裏,勞生何處是閑時? 眼前擾擾日一日,暗送白頭人不知。

더 읽기
杜牧

萬里銜蘆別故鄉,雲飛雨宿向瀟湘。 數聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸。 度日翩翩斜避影,臨風一一直成行。 年年辛苦來衡岳,羽翼摧殘隴塞霜。

더 읽기
惜春杜牧

花開又花落,時節暗中遷。 無計延春日,何能駐少年。 小藂初散蝶,高柳即聞蟬。 繁豔歸何處,滿山啼杜鵑。

더 읽기
鴛鴦杜牧

兩兩戲沙汀,長疑畫不成。 錦機爭織樣,歌曲愛呼名。 好育顧栖息,堪憐泛淺清。 鳧鷗皆爾類,惟羨獨含情。

더 읽기
聞鴈杜牧

帶霜南去鴈,夜好宿汀沙。 驚起向何處,高飛極海涯。 入雲聲漸遠,離岳路由賒。 歸夢當時斷,參差欲到家。

더 읽기