🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

山墅閑題韋莊

邐迤前岡壓後岡,一川桑柘好殘陽。 主人饋餉炊紅黍,鄰父攜竿釣紫魴。 靜極却嫌流水鬧,閑多翻笑野雲忙。 有名不那無名客,獨閉衡門避建康。

더 읽기
江上逢故人韋莊

前年送我曲江西,紅杏園中醉似泥。 今日逢君越溪上,杜鵑花發鷓鴣啼。 來時舊里人誰在,別後滄波路幾迷。 江畔玉樓多美酒,仲宣懷土莫淒淒。

더 읽기
旅中感遇寄呈李秘書昆仲韋莊

南望愁雲鏁翠微,謝家樓閣雨霏霏。 劉楨病後新詩少,阮籍貧來好客稀。 猶喜故人天外至,許將孤劒日邊歸。 懷鄉不怕嚴陵笑,只待秋風別釣磯。

더 읽기
送范評事入關韋莊

寂寥門戶寡相親,日日頻來只有君。 正喜琴尊長作伴,忽攜書劒遠辭羣。 傷心柳色離亭見,聒耳蟬聲故國聞。 爲報明年杏園客,與留絕豔待終軍。

더 읽기
東陽酒家贈別二絕句 一韋莊

送君同上酒家樓,酩酊翻成一笑休。 正是落花饒悵望,醉鄉前路莫回頭。

더 읽기
東陽酒家贈別二絕句 二韋莊

天涯方歎異鄉身,又向天涯別故人。 明日五更孤店月,醉醒何處淚霑巾。

더 읽기
江上村居韋莊

本無踪跡戀柴扃,世亂須教識道情。 顚倒夢魂愁裏得,撅奇詩句望中生。 花緣豔絕栽難好,山爲看多詠不成。 聞道漢軍新破虜,使來仍說近離京。

더 읽기
江外思鄉韋莊

年年春日異鄉悲,杜曲黃鶯可得知。 更被夕陽江岸上,斷腸煙柳一絲絲。

더 읽기