🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

送南卓歸京賈島

殘春別鏡陂,罷郡未霜髭。 行李逢炎暑,山泉滿路岐。 雲藏巢鶴樹,風觸囀鶯枝。 三省同虛位,雙旌帶去思。 入城宵夢後,待漏月沈時。 長策幷忠告,從容寫玉墀。

더 읽기
臥疾走筆詶韓愈書問賈島

一臥三四旬,數書惟獨君。 願爲出海月,不作歸山雲。 身上衣頻寄,甌中物亦分。 欲知強健否,病鶴未離羣。

더 읽기
長孫霞李溟自紫閣白閣二峯見訪賈島

寂寞吾廬貧,同來二閣人。 所論唯野事,招作住雲鄰。 古寺期秋宿,平林散早春。 漱流今已矣,巢許豈堯臣。

더 읽기
送惟一遊清涼寺賈島

去有巡臺侶,荒溪衆樹分。 瓶殘秦地水,錫入晉山雲。 秋月離喧見,寒泉出定聞。 人間臨欲別,旬日雨紛紛。

더 읽기
鄭尚書新開涪江二首 一賈島

岸鑿青山破,江開白浪寒。 日沈源出海,春至草生灘。 梓匠防波溢,蓬仙畏水乾。 從今疏決後,任雨滯峯巒。

더 읽기
鄭尚書新開涪江二首 二賈島

不侵南畝務,已拔北江流。 涪水方移岸,潯陽有到舟。 潭澄初擣藥,波動乍垂鉤。 山可疏三里,從知歷億秋。

더 읽기
寄喬侍郎賈島

大寧猶未到,曾渡北浮橋。 曉出爬船寺,手擎紫栗條。 差池不相見,悵望至今朝。 近日營家計,繩懸一小瓢。

더 읽기
送去華法師賈島

在越居何寺,東南水路歸。 秋江洗一鉢,寒日曬三衣。 默聽鴻聲盡,行看葉影飛。 囊中無寶貨,船戶夜扃稀。

더 읽기