🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

落第東歸逢僧伯陽賈島

相逢須語笑,人世別離頻。 曉至長侵月,思鄉動隔春。 見僧心暫靜,從俗事多迍。 宇宙詩名小,山河客路新。 翠桐猶入爨,清鏡未辭塵。 逸足思奔驥,隨羣且退鱗。 宴乖...

더 읽기
皇甫主簿期遊山不及赴賈島

休官匹馬在,新意入山中。 更住應難遂,前期恨不同。 集蟬苔樹僻,留客雨堂空。 深夜誰相訪,惟當清淨翁。

더 읽기
宿成湘林下賈島

相訪夕陽時,千株木未衰。 石泉流出谷,山雨滴棲鴟。 漏向燈聽數,酒因客寢遲。 今宵不盡興,更有月明期。

더 읽기
喜雍陶至賈島

今朝笑語同,幾日百憂中。 鳥度劒門靜,蠻歸瀘水空。 步霜吟菊畔,待月坐林東。 且莫孤此興,勿論窮與通。

더 읽기
酬胡遇賈島

麗句傳人口,科名立可圖。 移居見山燒,買樹帶巢烏。 遊遠風濤急,吟清雪月孤。 却思初識面,仍未有多鬚。

더 읽기
宿慈恩寺郁公房賈島

病身來寄宿,自掃一牀閑。 反照臨江磬,新秋過雨山。 竹陰移冷月,荷氣帶禪關。 獨住天台意,方從內請還。

더 읽기
送褚山人歸日本賈島

懸帆待秋水,去入杳冥間。 東海幾年別,中華此日還。 岸遙生白髮,波盡露青山。 隔水相思在,無書也是閑。

더 읽기
寄韓湘賈島

過嶺行多少,潮州漲滿川。 花開南去後,水凍北歸前。 望鷺吟登閣,聽猨淚滴船。 相思堪面話,不著尺書傳。

더 읽기