당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.
落日投村戍,愁生爲客途。 寒山晴後綠,秋月夜來孤。 橘樹千株在,漁家一半無。 自知風水靜,舟繫岸邊蘆。
鳥道雪岑巔,師亡誰去禪。 几塵增滅後,樹色改生前。 層塔當松吹,殘蹤傍野泉。 唯嗟聽經虎,時到壞菴邊。
衆岫聳寒色,精廬向此分。 流星透疎木,走月逆行雲。 絕頂人來少,高松鶴不羣。 一僧年八十,世事未曾聞。
去日重陽後,前程菊正芳。 行車輾秋嶽,落葉墜寒霜。 雲入漢天白,風高磧色黃。 蒲輪待恐晚,求薦向諸方。
禪庭高鳥道,迴望極川原。 樵徑連峯頂,石泉通竹根。 木深猶積雪,山淺未聞猨。 欲別塵中苦,願師貽一言。
登原見城闕,策蹇思炎天。 日午路中客,槐花風處蟬。 遠山秦木上,清渭漢陵前。 何事居人世,皆從名利牽。
紫閣舊房在,新家中嶽東。 煙波千里隔,消息一朝通。 寒日汀洲路,秋晴島嶼風。 分明杜陵葉,別後兩經紅。
堅冰連夏處,太白接青天。 雲塞石房路,峯明雨外巔。 夜禪臨虎穴,寒漱撇龍泉。 後會不期日,相逢應信緣。