🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

晚泊松江吳融

落日停橈古渡邊,古今蹤跡一蒼然。 平沙盡處雲藏樹,遠吹收來水定天。 正困東西千里路,可憐瀟灑五湖船。 如何不及前賢事,却謝鱸魚在洛川。

더 읽기
過澠池書事吳融

澠池城郭半遺基,無限春愁挂落暉。 柳渡風輕花浪綠,麥田煙暖錦雞飛。 相如忠烈千秋斷,二主英雄一夢歸。 莫道新亭人對泣,異鄉殊代也霑衣。

더 읽기
富春吳融

水送山迎入富春,一川如畫晚晴新。 雲低遠渡帆來重,潮落寒沙鳥下頻。 未必柳間無謝客,也應花裏有秦人。 嚴光萬古清風在,不敢停橈更問津。

더 읽기
高侍御話及皮博士池中白蓮因成一章寄博士兼奉呈吳融

白玉花開綠錦池,風流御史報人知。 看來應是雲中墮,偷去須從月下移。 已被亂蟬催晼晚,更禁涼雨動䙰褷。 習家秋色堪圖畫,只欠山公倒接䍦。

더 읽기
憶猿吳融

翠微雲歛日沈空,叫徹青冥怨不窮。 連臂影垂溪色裏,斷腸聲盡月明中。 靜含煙峽淒淒雨,高弄霜天嫋嫋風。 猶有北山歸意在,少驚佳樹近房櫳。

더 읽기
紅樹吳融

一聲南雁已先紅,神女霜飛葉葉同。 自是孤根非暖地,莫驚他木耐秋風。 暖煙散去陰全薄,明月臨來影半空。 長憶洞庭千萬樹,照山橫浦夕陽中。

더 읽기
新雁吳融

湘浦波春始北歸,玉關搖落又南飛。 數聲飄去和秋色,一字橫來背晚暉。 紫閣高翻雲羃羃,灞川低渡雨微微。 莫從思婦臺邊過,未得征人萬里衣。

더 읽기
海上秋懷吳融

辭無珪組隱無才,門向潮頭過處開。 幾度黃昏逢罔象,有時紅旭見蓬萊。 磧連荒戍頻頻火,天絕纖雲往往雷。 昨夜秋風已搖落,那堪更上望鄉臺。

더 읽기