🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

酬盧司門晚夏過永寧里弊居林亭見寄羊士諤

自嘆淮陽臥,誰知去國心。 幽亭來北戶,高韻得南金。 苔甃窺泉少,籃輿愛竹深。 風蟬一清暑,應喜脫朝簪。

더 읽기
山郭風雨朝齋悵然秋思羊士諤

桐竹離披曉,涼風似故園。 驚秋對旭日,感物坐前軒。 江燕飛還盡,山榴落尚繁。 平生信有意,衰久已忘言。

더 읽기
南館林塘羊士諤

郡閣山斜對,風煙隔短牆。 清池如寫月,珍樹盡凌霜。 行樂知無悶,加餐頗自強。 心期空歲晚,魚意久相忘。

더 읽기
臘夜對酒羊士諤

琥珀盃中物,瓊枝席上人。 樂聲方助醉,燭影已含春。 自顧行將老,何辭坐達晨。 傳觴稱厚德,不問吐車茵。

더 읽기
池上搆小山詠懷羊士諤

玉立出巖石,風清曲囗囗。 偶成聊近意,靜對想凝神。 牛渚中流月,蘭亭上道春。 古來心可見,寂寞爲斯人。

더 읽기
林塘臘候羊士諤

南國冰霜晚,年華已暗歸。 閑招別館客,遠念故山薇。 野艇虛還觸,籠禽倦更飛。 忘言亦何事,酣賞步清輝。

더 읽기
酬禮部崔員外備獨永寧里弊居見寄來詩云圖書鎖塵閣符節守山城羊士諤

守土親巴俗,腰章囗漢儀。 春行樂職詠,秋感伴牢詞。 舊里藏書閣,閑門閉槿籬。 遙慙退朝客,下馬獨相思。

더 읽기
梁國惠康公主挽歌詞二首 一羊士諤

湯沐成陳跡,山林遂寂寥。 鵲飛應織素,鳳起獨吹簫。 玉殿中參罷,雲軿上漢遙。 皇情非不極,空輟未央朝。

더 읽기