🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

崔櫓

強半瘦因前夜雪,數枝愁向晚天來。 無人解把無塵袖,盛取殘香盡日憐。 一番春雨吹巢冷,半朵山花咽觜香。 雲生柱礎降龍地,露洗林巒放鶴天。 菱葉乍翻人採後,荇花初沒...

더 읽기
過南城縣麻姑山 一崔櫓

似前如却玉堆堆,薄帶輕煙翠好裁。 斜倚兔鉤孤影伴,校低仙掌一頭來。 盤疑虎伏形難寫,展認龍拏勢未迴。 驚訝昔人曾羽化,此中爭不接瑤臺。

더 읽기
過南城縣麻姑山 二崔櫓

詩手難題畫手慙,淺青濃碧壘東南。 塵愁世界忙心在,霞伴神仙穩夢酣。 雨涕自悲看雪鬢,星冠無計整雲篸。 家風負荷須名宦,可惜千峰綠似藍。

더 읽기
過南城縣麻姑山 三崔櫓

差煙危碧半斜暉,何代仙人此羽飛。 高袖鎮長寒柏暗,古祠時復彩雲歸。 紅塵鞭馬顏將換,碧落驂鸞意有違。 聲利繫身家繫念,今生辜負六銖衣。

더 읽기
和友人題僧院薔薇花三首 一崔櫓

何人移得在蟬家,瑟瑟枝條簇簇霞。 爭那寂寥埋草暗,不勝惆悵舞風斜。 無緣影對金尊酒,可惜香和石鼎茶。 看取老僧齊物意,一般拋擲等凡花。

더 읽기
和友人題僧院薔薇花三首 二崔櫓

忍委芳心此地開,似霞顏色苦低迴。 風驚少女偷香去,雨認巫娥覓伴來。 今日獨憐僧院種,舊山曾映釣磯栽。 三清上客知惆悵,勸我春醪一兩杯。

더 읽기
和友人題僧院薔薇花三首 三崔櫓

露香如醉態如慵,斜壓危闌草色中。 試問更誰過野寺,無憀徒自舞春風。 蘭缸尚惜連明在,錦帳先愁入夏空。 一日幾回來又去,不能容易捨深紅。

더 읽기
春晚泊船江村崔櫓

芳草青青古渡頭,漁家住處暫維舟。 殘花半樹悄無語,細雨滿天風似愁。 家信不來春又晚,客程難盡水空流。 自憐愛失心期約,看取花時更遠遊。

더 읽기