🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

盧卓山人畫水方干

常聞畫石不畫水,畫水至難君得名。 海色未將藍汁染,筆鋒猶傍墨花行。 散吞高下應無岸,斜蹙東南勢欲傾。 坐久神迷不能決,却疑身在小蓬瀛。

더 읽기
廢宅方干

主人何處獨裴回,流水自流花自開。 若見故交皆散去,即應新燕不歸來。 入門繚繞穿荒竹,坐石逡巡染綠苔。 應是曾經惡風雨,修桐半折損琴材。

더 읽기
題寶林山禪院方干

山捧亭臺郭遶山,遙盤蒼翠到山巔。 嵒中古井雖通海,窟裏陰雲不上天。 羅列衆星依木末,周迴萬室在簷前。 我來可要歸禪老,一寸寒灰已達玄。

더 읽기
題越州袁秀才林亭方干

清邃林亭指畫開,幽巖別派像天台。 坐牽蕉葉題詩句,醉觸藤花落酒杯。 白鳥不歸山裏去,紅鱗多自鏡中來。 終年此地爲吟伴,早起尋君薄暮迴。

더 읽기
題龜山穆上人院方干

修持百法過半百,日往月來心更堅。 牀上水雲隨坐夏,林西山月伴行禪。 寒蜩遠韻來窗裏,白鳥斜行起砌邊。 我愛尋師師訪我,只應尋訪是因緣。

더 읽기
贈美人四首 一方干

直緣多藝用心勞,心路玲瓏格調高。 舞袖低徊真蛺蝶,朱唇深淺假櫻桃。 粉胸半掩疑晴雪,醉眼斜迴小樣刀。 才會雨雲須別去,語慙不及琵琶槽。

더 읽기
贈美人四首 二方干

嚴冬忽作看花日,盛暑翻爲見雪時。 坐上弄嬌聲不轉,尊前掩笑意難知。 含歌媚盼如桃葉,妙舞輕盈似柳枝。 年幾未多猶怯在,些些私語怕人疑。

더 읽기
贈美人四首 三方干

酒蘊天然自性靈,人間有藝總關情。 剝葱十指轉籌疾,舞柳細腰隨拍輕。 常恐胸前春雪釋,惟愁座上慶雲生。 若教梅尉無仙骨,爭得仙娥駐玉京。

더 읽기