🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

題仙巖瀑布呈陳明府方干

方知激蹙與噴飛,直恐古今同一時。 遠壑流來多石脉,寒空撲碎作凌澌。 謝公巖上衝雲去,織女星邊落地遲。 聚向山前更誰測,深沈見底是澄漪。

더 읽기
贈山陰崔明府方干

用心何況兩衙間,退食孜孜亦不閑。 壓酒曬書猶檢點,修琴取藥似交關。 笙歌入夜舟中月,花木知春縣裏山。 平叔正堪湯餅試,風流不合問年顏。

더 읽기
山井方干

灩灩濕光凌竹樹,寥寥清氣襲衣襟。 不知測穴通潮信,却訝輕漣動鏡心。 夜久即疑星影過,早來猶見石痕深。 轆轤用智終何益,抱甕遺名亦至今。

더 읽기
偶作方干

直爲篇章非動衆,遂令軒蓋不經過。 未妨溪上泛漁艇,又爲門前張雀羅。 夜學事須憑雪照,朝廚爭奈絕煙何。 若於巖洞求倫類,今古疎愚似我多。

더 읽기
賊退後贈劉將軍方干

非唯吳起與穰苴,今古推排盡不如。 白馬知無髀上肉,黃巾泣向箭頭書。 二年戰地成桑茗,千里荒榛作比閭。 功業更多身轉貴,佇看幢節引戎車。

더 읽기
感時三首 一方干

不覺年華似箭流,朝看春色暮逢秋。 正嗟新塚垂青草,便見故交梳白頭。 雖道了然皆是夢,應還達者即無愁。 破除生死須齊物,誰向穹蒼問事由。

더 읽기
感時三首 二方干

日烏往返無休息,朝出扶桑暮却迴。 夜雨旋驅殘熱去,江風吹送早寒來。 纔憐飲處飛花片,又見書邊聚雪堆。 莫恃少年欺白首,須臾還被老相催。

더 읽기
感時三首 三方干

世途擾擾復憧憧,真恐華夷事亦同。 歲月自消寒暑內,榮枯盡在是非中。 今朝猶作青襟子,明日還成白首翁。 堪笑愚夫足紛競,不知流水去無窮。

더 읽기