🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

龍池春草李洞

龍池清禁裏,芳草傍池春。 旋長方遮岸,全生不染塵。 和風輕動色,湛露靜流津。 淺得承天步,深疑遶御輪。 魚尋倒影沒,花帶濕光新。 肯學長河畔,綿綿思遠人。

더 읽기
秋宿梓州牛頭寺李洞

月去簷三尺,川雲入寺樓。 靈山頓離衆,列宿不多稠。 篆字焚初缺,翻經誦若流。 窗閑二江冷,簾卷半空秋。 詔散松梢別,棊終竹節收。 靜增雙闕念,高並五翁遊。 鶴夢...

더 읽기
送韋太尉自坤維除廣陵李洞

全蜀拜揚州,征東輟武侯。 直來萬里月,旁到五峰秋。 幢冷遮高雪,旗閑卓亂流。 謝朝明主喜,登省舊寮愁。 隔海城通舶,連河市響樓。 千官倚元老,虛夢法雲遊。

더 읽기
贈曹郎中崇賢所居李洞

閑坊宅枕穿宮水,聽水分衾蓋蜀繒。 藥杵聲中擣殘夢,茶鐺影裏煮孤燈。 刑曹樹蔭千年井,華嶽樓開萬仞冰。 詩句變風官漸緊,夜濤舂斷海邊藤。

더 읽기
贈昭應沈少府李洞

行宮接縣判雲泉,袍色雖青骨且仙。 鄠杜憶過梨栗墅,瀟湘曾棹雪霜天。 華山僧別留茶鼎,渭水人來鎖釣船。 東送西迎終幾考,新詩覓得兩三聯。

더 읽기
上司空員外李洞

禪心高臥似疎慵,詩客經過不厭重。 藤杖幾攜量磧雪,玉鞭曾把數嵩峰。 夜眠古巷當城月,秋直清曹入省鐘。 禹鑿故山歸未得,河聲暗老兩三松。

더 읽기
敘舊遊寄栖白李洞

老着重袍坐石房,竺經休講白眉長。 省衝鼉沒投江島,曾看魚飛倚海檣。 曉炙凍盂原日氣,夜挑蓮椀禁燈光。 吟詩五嶺尋無可,倏忽如今四十霜。

더 읽기
哭栖白供奉李洞

聞說孤窗坐化時,白莎蘿雨滴空池。 吟詩堂裏秋關影,禮佛燈前夜照碑。 賀雪已成金殿夢,看濤終負石橋期。 逢山對月還惆悵,爭得無言似祖師。

더 읽기