🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

秋夕書事寄友人李中

信斷關河遠,相思秋夜深。 砌蛩聲咽咽,簷月影沈沈。 未遂青雲志,那堪素髮侵。 吟餘成不寐,徹曙四鄰砧。

더 읽기
秋日途中李中

竹林已蕭索,客思正如讎。 舊業吳江外,新蟬楚驛頭。 遙天疎雨過,列岫亂雲收。 今夕誰家宿,孤吟月色秋。

더 읽기
秋夜吟寄左偃李中

與君詩興素來狂,況入清秋夜景長。 溪閣共誰看好月,莎堦應獨聽寒螿。 卷中新句誠堪喜,身外浮名不足忙。 會約垂名繼前哲,任他玄髮盡如霜。

더 읽기
李中

森森移得自山莊,植向空庭野興長。 便有好風來枕簟,更無閑夢到瀟湘。 蔭來砌蘚經疎雨,引下溪禽帶夕陽。 閑約羽人同賞處,安排棊局就清涼。

더 읽기
懷廬岳舊遊寄劉鈞因感鑒上人李中

昔年廬岳閑遊日,乘興因尋物外僧。 寄宿愛聽松葉雨,論詩惟對竹窗燈。 各拘片祿尋分別,高謝浮名竟未能。 一念支公安可見,影堂何處暮雲凝。

더 읽기
依韻酬智謙上人見寄李中

性拙才非逸,同心友亦稀。 風昏秋病眼,霜濕夜吟衣。 鶯谷期猶負,蘭陔養不違。 吾師惠佳句,勝得楚金歸。

더 읽기
落花李中

年年三月暮,無計惜殘紅。 酷恨西園雨,生憎南陌風。 片隨流水遠,色逐斷霞空。 悵望叢林下,悠悠飲興窮。

더 읽기
題柳李中

折向離亭畔,春光滿手生。 群花豈無豔,柔質自多情。 夾岸籠溪月,兼風撼野鶯。 隋堤三月暮,飛絮想縱橫。

더 읽기