당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.
三面宮城盡夾牆,苑中池水白茫茫。 直從獅子門前入,旋見亭臺遶岸傍。
離宮別院遶宮城,金版輕敲合鳳笙。 夜夜月明花樹底,傍池長有按歌聲。
御製新翻曲子成,六宮纔唱未知名。 盡將觱篥來抄譜,先按君王玉笛聲。
旋移紅樹斲新苔,宣使龍池更鑿開。 展得綠波寬似海,水心樓殿勝蓬萊。
太虛高閣凌虛殿,背倚城牆面枕池。 諸院各分娘子位,羊車到處不教知。
修儀承寵住龍池,掃地焚香日午時。 等候大家來院裏,看教鸚鵡念新詩。
才人出入每參隨,筆硯將行遶曲池。 能向彩箋書大字,忽防御製寫新詩。
六宮官職總新除,宮女安排入畫圖。 二十四司分六局,御前頻見錯相呼。