🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

送略禪者歸南岳齊己

林下鐘殘又拂衣,錫聲還獨向南飛。 千峰[冷]截冥鴻處,一徑險通禪客歸。 青石上行苔片片,古杉邊宿雨霏霏。 勞生有願應回首,忍著無心與物違。

더 읽기
詠懷寄知己齊己

已得浮生到老閑,且將新句擬玄關。 自知清興來無盡,誰道淳風去不還。 三百正聲傳世後,五千真理在人間。 此心終待相逢說,時復登樓看暮山。

더 읽기
寄吳拾遺齊己

新竹將誰搉重輕,皎然評裏見權衡。 非無苦到難搜處,合有清垂不朽名。 疎雨晚衝蓮葉響,亂蟬涼抱檜梢鳴。 野橋閑背殘陽立,翻憶蘇卿送子卿。

더 읽기
春晴感興齊己

連旬陰翳曉來晴,水滿圓塘照日明。 岸草短長邊過客,江花紅白裏啼鶯。 野無征戰時堪望,山有樓臺煖好行。 桑柘依依禾黍綠,可憐歸去是張衡。

더 읽기
謝道友拄杖齊己

翦自南巖瀑布邊,寒光七尺乳珠連。 持來未入塵埃路,乞與應憐老病年。 欹影夜歸青石澗,卓痕秋過綠苔錢。 他時攜上嵩峰頂,把倚長松看洛川。

더 읽기
東林寄別修睦上人齊己

行心乞得見秋風,雙履難留去住蹤。 紅葉正多離社客,白雲無限向嵩峰。 囊中自欠詩千首,身外誰知事幾重。 此別不能爲後約,年華相似逼衰容。

더 읽기
夏日原西避暑寄吟友齊己

熱煙疎竹古原西,日日乘涼此杖藜。 閑處雨聲隨霹靂,旱田人望隔虹霓。 蟬依獨樹乾吟苦,鳥憶平川渴過齊。 別有相招好泉石,瑞花瑤草盡堪攜。

더 읽기
懷匡阜齊己

荆州連歲滯遊方,拄杖塵封六尺光。 洗面有香思石溜,冥心無撓憶山牀。 閑機但媿時機速,靜論須慙世論長。 昨夜分明夢歸去,薜蘿幽逕遶禪房。

더 읽기