🏛️

전당시

당시는 중국 고전 시가의 정점으로, 이백, 두보, 백거이, 왕유, 맹호연, 왕창령 등 많은 위대한 시인을 배출하여 무수한 명편을 남겼습니다.

兵要望江南 占地第十五(二十一首) 七易靜

大驛路,前後總須疑。 或在高崗或在(辛本、川本作「近」)水,長深溪澗最無疑,下寨得便宜。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 八易靜

營已下,須識有災非。 地上忽生諸怪類,往來天象看來情,主將要知因。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 九易靜

占其地,毛羽忽然生。 必主人君遭厄難,大兵侵國亂朝廷,百事應憂驚。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十易靜

田地上,忽然便生毛。 處處盡生人總見,此爲謀逆血流郊,百日主凶妖。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十一易靜

城營內,火焰忽然(京本作「生」)光。 將士敗亡看在速,急須移寨(京本作「轉」)免災殃,不去禍難當。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十二易靜

城忽裂,必主起干戈。 山中地或如雷吼,敵軍來時看(辛本、川本作「速探」)如何,急避莫蹉跎。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十三易靜

營寨(京本作「砦」)地,泉水及生塵。 有戰不離於月內,早排兵甲敵邊隣,移寨避災迍。 (先移後戰。 )。

더 읽기
兵要望江南 占地第十五(二十一首) 十四易靜

城營(京本作「營內」)地,無故動還搖。 大戰必應於歲月(京本作「內」,幷注:「城年營月也。 」)直須移(京本作「離」)寨禍應消,不去(京本作「出」)將身招。

더 읽기