원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
俺孩儿一年来不得托生,秀才也你三更里撞着鬼魂。 俺孩儿三年光。 景无人问。 (带云)哎,且喜波。 (唱)可早有替代你的生天路儿稳。 (下)(赵汝州云)三婆去了也...
这红梨花依旧艳阳天,则不见那生之面。 往常我樽前歌宛转,席上舞蹁跹。 生疏厂品竹高弦,不承望侍欢宴。
想着他风流少年,曾和俺在月下花前。 虽不曾共绣衾,虽不得同罗荐,也两个诗酒留连。 今日个将小扇轻纨出画筵,可知是非吾所愿。 (张千云)相公分付,好生打扇哩。 (...
堪宜桂影圆,可爱丹青面。 清风随手生,皓月当胸现。
我和他邂逅春风甚可怜,只道是有情人偏得多情眷。 怎知他别后些儿没挂牵,竟不记的梨花面。 倒着我莫近前,须避远,直恁般醉眼模糊,认不周全。
不甫能见英贤,又道我足鬼魂儿在眼边。 唬的他对面无言,有似风颠。 惊急力前合后偃。 便有那张天师怎断遣?。
别不上一年,两年,说不尽恨绵绵,负心人这搭儿卫重相见。 初相逢看我似蕊珠仙,你今朝待送我到驱邪院。
呀!我恨杀这状元,我本是画阁婵娟,怎道我鬼魅相缠?今日个有口难言。 我衣有缝身有影,敢是你无情我无缘。 两下里各茫然,不能似扇团圆。