🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

幺・京娘怨杀成孤另,怨你个画眉的张敞杂情,揣着窃玉心、偷香性。我孙季昌

则学举案齐眉,贤孝牌上立个清名。

더 읽기
尾・金钗剪烛人初静,彩扇题诗句未成。后庭花歌残玉树声,琵琶怨凄凉孙季昌

不忍听。 比题桥的相如忒寡情,戏妻秋胡不老成。 想则想关山远路程,恨则恨衣锦还乡不见影。 则不如一纸刘公书谨缄定,寄与你个三负心的敲才自思省。

더 읽기
仙吕・点绛唇集赤壁赋孙季昌

万里长江,半空烟浪,惊涛响。 东去茫茫,远水天一样。

더 읽기
混江龙・壬戌秋七月既望,泛舟属客乐何方?过黄泥之坂,游赤壁之傍。孙季昌

银汉无声秋气爽,水波不动晚风凉。 诵明月之句,歌窈窕之章。 少焉间月出东山上,紫微贯斗,白露横江。

더 읽기
油葫芦・四顾山光接水光,天一方,山川相缪郁苍苍,浪淘尽风流千古人孙季昌

凋丧。 天连接崔嵬,一带山雄壮。 西望见夏口,东望见武昌。 我则见沿江杀气三千丈,此非是曹孟德困周郎?。

더 읽기
天下乐・隐隐云间见汉阳,荆襄,几战场,下江陵顺流金鼓响。旌旗一片孙季昌

遮,舳舻千里长,则落的渔樵每做话讲。

더 읽기
那吒令・见横槊赋诗是皇家栋梁,见临江酾酒是将军虎狼,见修文偃武是孙季昌

朝廷纪纲。 如今安在哉,做一世英雄将,空留下水国鱼邦。

더 읽기
鹊踏枝・我则见水茫茫,树苍苍,大火西流,乌鹊南翔。浩浩乎不知所往,孙季昌

飘飘乎似觉飞扬。

더 읽기