🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

临江仙无名氏《张协状元》

裂帛一声人叫唤,强人打倒公侯。 当山土地泪双流。 张解元,不合在它烟焰里,争敢不低头!。

더 읽기
糖多令无名氏《张协状元》

劫去我盘缠,皮肉打恁穿。 一身如水没些绵。 今夜更无存宿处,我拼一命赴黄泉!(末唱)。

더 읽기
同前无名氏《张协状元》

今忽逢老者,下山呵。 宅居那里周全歇,宿一夜。 (末)问我时须说破,当山土地吾亲做。 怜伊现身说些介话。 (合同前)(末)。

더 읽기
同前无名氏《张协状元》

今君转下山,有一家。 朱门两扇屋虽破,是鸳鸯瓦。 (生)又怎知它着我?谢得尊神呵周全我,今宵免得心肠挂。 (合同前)(生)。

더 읽기
同前无名氏《张协状元》

只得扶病起,下山呵。 尊神恁说协心下,略托大。 (末)草系门君解破,靠歇须有人温顾。 不消虑及道如何过。 (合同前)。

더 읽기
出坠子无名氏《张协状元》

特降祥云,为强人劫那路人。 路人是张协有佳名,桂籍之中有姓名。 今宵定没宿处来扣门。

더 읽기
同前无名氏《张协状元》

五鸡山下,有一强人。 把张协尽劫,更没分文。 又打一查皮肉破,此人有一举登科分,科汝辈怎安稳!。

더 읽기
同前无名氏《张协状元》

吾是值日,小鬼甲头。 也弗识肉,也弗识酒。 (净)唯,汝口应是没量斗。 (末白)它吃了甚么?(净连唱)满殿里个个都是口臭。 (末)告你莫说自家丑。

더 읽기