🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

品令施惠

(旦)逃生士民,在官道驿程傍。 天色渐晚,阴云黯穹苍。 匆匆正往,喊声如雷响。 各各奔走,都向树林中抗。 偷生苟免,瓦解星飞,子离了娘。

더 읽기
豆叶黄施惠

(外)我儿,你一身见在谁行?(旦)我随着个秀……(外)甚么秀?(旦)我随着个秀才栖身。 (外)呀,他是甚么人?你随着他。 (旦)他是我的家长。 (外怒科)谁为媒...

더 읽기
月上海棠施惠

(外)你自想,甚年发迹穷形状?。

더 읽기
五韵关施惠

(旦)意儿里想,眼儿里望,望救取东君艳阳,与花柳增芳。 (生)全没些可伤,身凛凛如雪上加霜。 (外)孩儿,你快随我去。 (生、旦)更没些和气一味莽,铁胆铜心,打...

더 읽기
二犯么令施惠

(外)你是娘生父养,逆亲言,心向情郎。 (生)我向地,我向地狱相救你到天堂,怎下得撇在没人的店房。 (旦合)若是两分张,管取拚残生命亡。

더 읽기
江儿水施惠

(旦)眼见得今朝去,直恁忙。 相随百步,尚且情悒怏,何况我夫妻月余上,怎下得霎时间如天样?(外、丑)若要成双,休指望。 (生、旦)一对鸳鸯,生被跌天风浪。 (外...

더 읽기
川拨棹施惠

(生)心相诳,更不将恩义想。 (旦)无奈何事,无奈何事有参商。 父逼女,夫言妇伤。

더 읽기
前腔施惠

(旦)男儿赎药。 把衣衫典当偿。 我不能够觑,我不能够觑得你身体康。 (生)我和你再。 我和你再得成双,怕死后一灵儿到你行。 (合前)。

더 읽기