원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
(旦)逃生士民,在官道驿程傍。 天色渐晚,阴云黯穹苍。 匆匆正往,喊声如雷响。 各各奔走,都向树林中抗。 偷生苟免,瓦解星飞,子离了娘。
(外)我儿,你一身见在谁行?(旦)我随着个秀……(外)甚么秀?(旦)我随着个秀才栖身。 (外)呀,他是甚么人?你随着他。 (旦)他是我的家长。 (外怒科)谁为媒...
(外)你自想,甚年发迹穷形状?。
(旦)意儿里想,眼儿里望,望救取东君艳阳,与花柳增芳。 (生)全没些可伤,身凛凛如雪上加霜。 (外)孩儿,你快随我去。 (生、旦)更没些和气一味莽,铁胆铜心,打...
(外)你是娘生父养,逆亲言,心向情郎。 (生)我向地,我向地狱相救你到天堂,怎下得撇在没人的店房。 (旦合)若是两分张,管取拚残生命亡。
(旦)眼见得今朝去,直恁忙。 相随百步,尚且情悒怏,何况我夫妻月余上,怎下得霎时间如天样?(外、丑)若要成双,休指望。 (生、旦)一对鸳鸯,生被跌天风浪。 (外...
(生)心相诳,更不将恩义想。 (旦)无奈何事,无奈何事有参商。 父逼女,夫言妇伤。
(旦)男儿赎药。 把衣衫典当偿。 我不能够觑,我不能够觑得你身体康。 (生)我和你再。 我和你再得成双,怕死后一灵儿到你行。 (合前)。