🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

前腔施惠

我将冤苦陈,教君不忍闻。 (生)你是何处人氏?姓甚名谁?(小生)念兴福生来女直人。

더 읽기
醉娘儿施惠

(生)我听言,此情实为可悯。 汉子,抬起头来我看。 (小生抬头科生)觑着他貌英雄出辈群。 (背云科)结交在未遇之先,施恩在当厄之日。 看此人一貌堂堂,后来必有好...

더 읽기
前腔施惠

(小生)死重生,怎敢忘伊大恩?(生)你多少年纪了?(小生)小人二十八岁。 (生)我今年三十岁,长你二岁,你称我为兄便了。 (小生)既如此,哥哥请上,受兄弟几拜。...

더 읽기
前腔施惠

(小生)拜别拜别,方欲离门。 且住。 我陀满兴福聪明了一世,懵懂在一时。 方才跳入那秀士园中,他不拿我送官请赏,反助我银两,又结义我为兄弟。 我久后若得寸进,欲...

더 읽기
山麻客施惠

(生)你去渡关津,怕有人盘问,又没个官司文凭路引。 此行何处能安顿?蓦忽地怕有便人,寄取一封平安书信。

더 읽기
前腔施惠

(小生)兄长言,极明论。 遍地军州,立赏明文。 世没个男儿,有谁投奔?一片心,后土皇天,表我忠直,不陷良人。

더 읽기
尾声施惠

埋名避祸捱时运,满望取皇家赦恩。 罪大弥天,其时许自新。 (生)古语积善逢善,(小生)常言知恩报恩。 (合)此去愿逢吉地,前行莫撞凶门。

더 읽기
七娘子施惠

(旦扮王瑞兰上)生居画阁兰堂里,正青春岁方及笄。 家世簪缨,仪容娇媚,那堪身处欢娱地?。

더 읽기