🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

裴少俊墙头马上・普天乐白朴

你待结绸缪,我怕遭刑狱。 我人心似铁,他官法如炉。 你娘并无那子母情,你爷怎肯相怜顾?问的个下惠先生无言语。 他道我更不贤达,败坏风俗;怎做家无二长,男游九郡,...

더 읽기
裴少俊墙头马上・迎仙客白朴

你封为三品官,列着八椒图,你父亲告致仕,却离了京兆府。 吏部里注定迁移,户部里革罢了俸禄。 枉教他遥授着尚书,则好教管着那普天下姻缘簿。

더 읽기
裴少俊墙头马上・石榴花白朴

常言道好客不如无,抢出去又何如。 我心中意气怎消除!你是窨付、负与、何辜。 既为官怎脸上无羞辱?(裴舍云)我与你是儿女夫妻,怎么不认我?(正旦唱)你道我不识亲疏...

더 읽기
裴少俊墙头马上・斗鹌鹑白朴

一个是八烈周公,一个是三移孟母。 我本是好人家孩儿,不是娼人家妇女,也是行下春风望夏雨。 待要做眷属,枉坏了少俊前程,辱没了你裴家上祖!。

더 읽기
裴少俊墙头马上・上小楼白朴

恁母亲从来狠毒,恁父亲偏生嫉妒。 治国忠直,操守廉能,可怎生做事糊突!幸得个鸾凤交,琴瑟揩,夫妻和睦,不似你裴尚书替儿嫌妇。 (尚书引夫人、端端、重阳上,云)老...

더 읽기
裴少俊墙头马上・幺篇白朴

他把酒盏儿擎,我便把"认"字儿许?(夫人云)你看我的面皮,我替你抬举的两个孩儿偌大也,你认了俺者。 (端端、重阳云)奶奶,你认了俺者。 (正旦唱)赤紧的陶母熬煎...

더 읽기
裴少俊墙头马上・十二月白朴

这是你自来的媳妇,今日参拜公姑。 索甚擎壶执盏,又怕是定计铺谋。 猛见了玉簪银瓶,不由我不想起当初。

더 읽기
裴少俊墙头马上・尧民歌白朴

呀!只怕簪折瓶坠写休书,(尚书云)孩儿,旧话休题。 (正旦唱)他那里做小伏低劝芳醑,将一杯满饮醉模糊。 (裴舍云)小姐,须索欢喜咱。 (正旦唱)有甚心情笑欢娱,...

더 읽기