원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
慌急列教咱观了面色,血模糊污尽尸骸。 我与你慌解下麻绳,急松开衣带,您疾忙向前来扶策。
你与我揪住头心掐下颏,我与你高阜处招魂魄。 石和哎,贪慌处将孩儿落了鞋,你便叫煞他、怎得他瞅睬?空教我闷转加、愁无奈,只落得哭哭啼啼、怨怨哀哀。
我将这老精神强打拍,小名儿叫的明白,你个孝顺的石和安在哉?则被他抛杀您奶奶,教我空没乱把地皮掴。
空教我哭啼啼自敦自摔,百般的唤不回来。 也是我多灾多害,急煎煎不宁不耐。 (云)石和孩儿呵!(王三上,应云)我在这里!(正旦唱)教我左猜、右猜,不知是那里应来?...
这场灾,一时间命运衰;早则解放愁怀,喜笑盈腮。 我则道石沉大海!(云)大哥、二哥,您两个管着甚么哩?(唱)这言语休见责。 (云)您两个好不仔细。 抬这尸首来做甚...
孩儿,你也合把眼睁开,却把谁家尸首与我背将来?也不是提鱼穿柳欢心大,也不是鬼使神差。 虽然道死是他命该,你为甚无妨碍?(王三云)孩儿知道没事,是包爷爷吩咐教我背...
九重天飞下纸赦书来,您三下里休将招状责,一齐的望阙疾参拜。 愿的圣明君千万载,更胜如枯树花开。 捱了些脓血债,受彻了牢狱灾,今日个苦尽甘来。
不甫能黑漫漫填满这沉冤海,昏腾腾打出了迷魂寨;愿待制位列三公,日转千阶。 畅道娘加做贤德夫人,儿加做中牟县宰,赦得俺一家儿今后都安泰。 且休提这恩德无涯,单则是...