원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
爹爹也,大古里不曾吃那些酒食。 (搽旦云)孩儿,俺也要做个筵席哩。 (正旦唱)奶奶也,只恁般好做那筵席。 (李云)小娘子不要多言,你看我这个模样,可也不丑。 (...
你道是鸾凰则许鸾凰配,鸳鸯则许鸳鸯对,庄家做尽庄家势。 (鼓乐响,正旦做怒科,云)你等还不去呵,(唱)留着你那村里鼓儿则向村里擂。 (李云)小娘子,你靠前来,似...
爹爹也,怎使这洞房花烛拖刀计?(李云)我这模样可也不丑。 (正旦唱)我则骂你闹市云阳吃剑贼,牛表牛筋是你亲戚,大户乡头是你相识。 哎!不晓事庄家甚官位?这时分俺...
自从我嫁的秋胡,入门来不成一个活路,莫不我五行中合见这鳏寡孤独?受饥寒,捱冻馁,义被我爷娘家欺负。 早则是生计萧疏,更值着没收成歉年时序。
俺只见野树一天云,错认做江村三月雨。 也不知是谁人激恼那天公,着俺庄家每受的来苦,苦。 说甚么万种恩情,刚只是一宵缱绻,早分开了百年夫妇。
放下我这采桑篮,我拣着这鲜桑树。 只见那浓阴冉冉,翠锦哎模糊。 冲开他这叶底烟,荡散了些梢头露。 (做采桑科,唱)我本是摘茧缫丝庄家妇,倒做了个拈花弄柳的人物。...
我慌还一个庄家万福。 (秋胡云)不敢,小娘子。 (正旦唱)他不是闲游的浪子,多敢是一个取应的名儒。 我见他便躬着身,插着手,陪言语。 你既读那孔圣之书,(秋胡云...
你待要谐比翼,你也曾听杜宇,他那里口口声声,撺掇先生不如归去。 (秋胡云)你须是养蚕的女人,怎么比那杜宇?(正旦唱)你道是不比,俺那养蚕处好将伊留住;则俺那蚕老...