🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

风入松徐田臣《杀狗记》

(小生)与哥哥一个父娘生,却把我做陌路之人。 (净、丑)怎么他又发迹,你又贫苦?。

더 읽기
急三桅徐田臣《杀狗记》

(小生)败风俗,歹言语怎听?没家法,坏乱人伦。 (净、丑)我两个替你告如何?(小生)逞奸狡,刁唆人告论,君子貌,小人心!。

더 읽기
风入松徐田臣《杀狗记》

(小生)你与哥哥结义胜嫡亲,敢恁的反面忘恩!我哥哥行使些糖蜜口,我根底刁唆休论。 我哥哥有眼何曾识好人?你只宜假不宜真。

더 읽기
博头钱徐田臣《杀狗记》

(小生)你好忒胡逞!你好不本分!教我争,你有何安稳?(净、丑)不听道,忒煞村!不依教,该受贫。 (外)算来贫富是前因,皆由命岂由人!。

더 읽기
前腔徐田臣《杀狗记》

(净、丑)你好忒执性!你好不思忖!好言语你每全不听。 (小生)不论告,由我每。 不争竞,由我每。 (净、丑)全然不忖骂咱每,犹兀自假惺惺!忠言逆耳,反生怒嗔。 ...

더 읽기
腊梅花徐田臣《杀狗记》

(贴上)光阴荏苒疾似箭,追思往事怎生言,遣人珠泪涟。 去时节暖阁排筵,转眼清明在目前。

더 읽기
挂真儿徐田臣《杀狗记》

几阵催花雨初霁,和风至艳阳天气。 (贴)清白微黄,娇红嫩绿,妆点名园佳致。 (旦)窗外日光弹指过,庭前花影座间移。 迎春,时光似箭,自从小官人被员外赶出,不觉又...

더 읽기
锦上花徐田臣《杀狗记》

(旦)你说与王老听,明日东人要上坟。 劝官人须教三省,休恁痴迷执性。 结义两无情,亲者到底只是亲。 (合)将兄弟赶出门,非亲却是亲。 仗托王公直语忠言,劝官人回...

더 읽기